'개들의 섬' 이심전심 해석 안 된 일본어 장면
![golgo](http://img.extmovie.com/files/member_extra_info/profile_image/243/243.jpg?20150526221556)
<개들의 섬>에서 일부러 (영어로) 번역 안 한 '아타리'의 일본어 대사 장면입니다.
개와 인간 사이에 이심전심으로 말이 통할거라는 의미로 '굳이' 번역을 안 했던 것 같아요.
극장에서 볼 때 갑자기 나와서 당황해서 기억을 못했는데.. 블루레이로 보면서 해석해봤습니다.^^
스파츠:아타리 주인님, 제 동생 치프를 시장의 양자였던 당신의 새 경호견으로 받아주시겠어요?
아타리: 悲しいけれど... 新しいボディガードドッグを受け取るよ
가슴이 아프지만... 새 경호견으로 받아들일게.
もちろん尊敬と愛情を持ってね
물론 존경과 애정을 가지고서
僕もお兄さんのとき以上に君を守るつもりだ
나도 네 형 이상으로 널 지켜주겠어.
golgo
추천인 17
댓글 20
댓글 쓰기정치,종교 관련 언급 절대 금지입니다
상대방의 의견에 반박, 비아냥, 조롱 금지입니다
영화는 개인의 취향이니, 상대방의 취향을 존중하세요
자세한 익무 규칙은 여길 클릭하세요
![profile image](http://img.extmovie.com/files/member_extra_info/profile_image/812/726/030/30726812.jpg?20180302191511)
오호!! 풀슬립 도착한거 아직 못 까봤는데
기대되네요^^
전에 KU시네마에서 관람했었는데 일본어 장면은 자막이 없어서 당황했던 기억이 납니다 ㅋㅋ
![profile image](http://img.extmovie.com/files/member_extra_info/profile_image/243/243.jpg?20150526221556)
![profile image](http://img.extmovie.com/files/member_extra_info/profile_image/822/516/020/20516822.png?20180713105021)
사람과 개 간에 대화가 안되는 것을 표현 한거라지만 다른 장면에서 일본어 대사도 궁금하네요 ㅎㅎ
![profile image](http://img.extmovie.com/files/member_extra_info/profile_image/243/243.jpg?20150526221556)
다른 부분들은 사실상 영어 대사로 바로 이어서 해설해주거나. 자막이 나왔습니다.
아니면 못 알아들어도 별 의미 없는 부분이었고요.
이 장면만 확실히 튀었어요.^^
![profile image](http://img.extmovie.com/files/member_extra_info/profile_image/663/091/036/36091663.jpg?20190518213136)
이런 말들이었군요 감사합니다!
오 훈훈한 내용이었네요 ㅎ
![profile image](http://img.extmovie.com/files/member_extra_info/profile_image/739/767/018/18767739.jpg?20170407000605)
당연히 이런 말들이었겠지만, 추측만 하면서 사실 궁금했는데.. 무려 듣고 번역을~!! 능력자셔요..ㅎㅎ 감사합니다~~
![profile image](http://img.extmovie.com/files/member_extra_info/profile_image/933/803/021/21803933.jpg?20200222233205)
이 영화에 어느 정도의 일본어 자막은 있었어야 한다고 봐요. 보면서 감독의 이상한 고집이란 느낌을 받았어요.
![profile image](http://img.extmovie.com/files/member_extra_info/profile_image/243/243.jpg?20150526221556)
![profile image](http://img.extmovie.com/files/member_extra_info/profile_image/819/630/005/5630819.jpg?20141128152638)
영화 볼 때 답답했는데 ^^ 이제야 이해가 가네요.
전 그럭저럭 봤는데 보면서도 자막이 없어서 뭐지? 싶긴 했었어요.
자막이 필요할거 같은 장면들도 다 생략해서...^^;;
와 감사합니다!
각본집에도 안나와있어서 궁금했었어요..
다시 봐도 감동적!
![profile image](http://img.extmovie.com/files/member_extra_info/profile_image/243/243.jpg?20150526221556)
영화처럼 일본어로만 되어있어요.. 해석불가ㅠㅠ
![profile image](http://img.extmovie.com/files/member_extra_info/profile_image/243/243.jpg?20150526221556)
혹시 다른 궁금한 장면 있음 일본어 부분 사진 찍어 올려주심 해석해 드립니다.^^
일단 텍스트라도 있음 듣기보다 훨씬 편해서..
골고님 능력자에다 친절하시기까지ㅠㅠ
스파츠 이어폰에서 흘러나온 저 대사 부탁드려용ㅠㅠ
병원에서 처음 만나서 스파츠에게 한 말인데 스파츠가 눈물 맺힌걸로 봐서 감동적인 대사일꺼라 짐작만 하고 있습니다ㅎㅎ
밑에 바이코딘 님도 같은 질문 해주셨네요 :)
![profile image](http://img.extmovie.com/files/member_extra_info/profile_image/243/243.jpg?20150526221556)
"여보세요 보디가드 독...들리니?
네가 나를 지켜주는 경호견이 되는 거구나..."
란 내용입니다.
감사합니다! 덕분에 개운하군요 :-)
편한 밤 되시고요 ^.^
으흑 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ