• 다크모드
  • 목록
  • 아래로
  • 위로
  • 댓글 56
  • 쓰기
  • 검색

기생충의 숨은 조력자

A380
21959 63 56

111.jpg

번역의 중요성은 여기서 다시한번 증명되는군요 

신고공유스크랩

추천인 63

  • madrid
    madrid
  • 빅스크린
    빅스크린

  • kilims

  • 무비팬

  • Dairy

  • 페리

  • moderato
  • 다솜97
    다솜97

  • 붉은청년
  • Paranoid
    Paranoid
  • 사라보
    사라보
  • evol
    evol
  • 레드룸
    레드룸

  • 리키스
  • 오징징
    오징징

  • greentree
  • carpediem
    carpediem

  • 마리우스
  • Hide
    Hide
  • skyiing
    skyiing
  • 뱅돌
    뱅돌
  • 곰즈
    곰즈

  • 다자가
  • 이팔청춘
    이팔청춘
  • 파프리카
    파프리카
  • poky77
    poky77

  • Lakong
  • SuperShin
    SuperShin
  • 마싸
    마싸
  • 아평
    아평

  • LIKE
  • 인상옥
    인상옥

  • 옥수수

  • 라니라니

  • 無無

  • 방배동한량
  • 공중정원
    공중정원
  • 한솔2
    한솔2
  • 영화도령
    영화도령
  • 시네마키즈
    시네마키즈
  • 로얄퍼플
    로얄퍼플
  • 스톰
    스톰

댓글 56

댓글 쓰기
추천+댓글을 달면 포인트가 더 올라갑니다
정치,종교 관련 언급 절대 금지입니다
상대방의 의견에 반박, 비아냥, 조롱 금지입니다
영화는 개인의 취향이니, 상대방의 취향을 존중하세요
자세한 익무 규칙은 여길 클릭하세요
A380 작성자
Boyanex
고럼여 .. 아주 중요합니다 ㅎ
12:55
19.06.06.
profile image 3등

보면서 이 생각했었어요. 어떻게 번역되서 상영됐을까 궁금했어요.  번역도 잘해서  칸 영화제에서 더 좋은 평가를 받을 수 있었던 것 같아요. 영화가 표현하고자하는 의도를 다른 정서를 지니고 있는 외국 관객들에게 이해가 가도록 잘 캐치해서 번역을 잘 했네요. 역시 번역의 중요성 다시 한번 느낍니다. 

12:56
19.06.06.
A380 작성자
로얄퍼플
예 그렇죠 .. 저분을 숨은 공로상으로 추천요 ㅎㅎ
12:58
19.06.06.
profile image

적절한 의역이 있었군요.

근데 역으로 우리나라에서 짜파구리를 람동으로 번역하면 폭동 일어날 수도 있습니다. ㅎㅎㅎ

12:56
19.06.06.
A380 작성자
시네마키즈
ㅋㅋㅋㅋㅋ 저도 그 생각 했습니다 ㅋㅋ
12:58
19.06.06.
profile image

좋은 번역은 제작자에게나 관객에게나 항상 감사한 일이죠 ㅎㅎ

12:58
19.06.06.
A380 작성자
영화도령
넵 맞습니다 ! 아주아주 중요하니까요 ㅎㅎ
13:00
19.06.06.
profile image

짜파구리를 람동으로 번역 잘하셨군요 ㄷㄷ 미드,영화 볼때마다 자막 이상한거는 정말 이상하던데.. 다시한번 번역의 중요성을 ㄷㄷ

13:01
19.06.06.
A380 작성자
공중정원
람동은 굿 초이스였습니다 ㅎㅎ
13:02
19.06.06.

번역이 이만큼 중요한 걸! 모두가 알아야 할텐데 말입니다 ㅜ

13:42
19.06.06.

궁금하네요! 메박이 영어자막 버전 상영한다고 하던데!

13:43
19.06.06.

이 뉴스 실시간으로 봤어요^^ 달시 파켓님 영화계에선 유명한 분인데 이제 전 국민이 다 알게 됐다는ㅎㅎㅎ

13:49
19.06.06.

영자막 상영너무 궁금하네요 ㅋㅋㅋ

13:55
19.06.06.
profile image

어제 뿔을 가지 소년 시사회에 달시파켓 오신것 같았어요. 배우들이랑 사진 찍으시더구먼요.

14:04
19.06.06.

달시 파켓님 번역 좋죠!!! 정말 박 모 그지 같은 희대의 사기꾼 생각나네요

14:33
19.06.06.

번역은 단순히 말 바꾸기가 아니라 충분한 이해가 필요한 영역이죠. 그만큼 깊이도 있어야 하고 영화라는 문화에 대한 애정도 중요하다고 봐요.

14:38
19.06.06.
비엔나커피
TWICE님 글 보고 공유하고 싶은 내용 생각나서 따로 글 작성해 두었어요 :)
https://extmovie.maxmovie.com/xe/movietalk/47523120
17:23
19.06.06.
profile image

어제 보다가 깜짝 놀랐네요ㅎㅎ 방송 나온실줄 몰라서..ㅎㅎ

14:40
19.06.06.

크으 맞아요.. 이분의 역할이 정말 중요하다고 느꼈어요ㅋㅋ

14:42
19.06.06.
profile image

번역 정말 중요하죠ㅠㅠ

자동적으로 떠오르는 두분이 있네요.

늘 보고싶은 분과 늘 보기싫은 분 ㅋㅋㅋㅋ

14:47
19.06.06.

한글번역도 진짜 중요한데..

영화본질의 재미도 중요한데

언어의 뜻과 의미전달도 너무나 중요해서 

항상 그 분(?)에게 감사하고있어요 ^^

14:53
19.06.06.
profile image

짜파구리 번역 궁금했는데 람동으로 센스있게ㅎㅎ

15:35
19.06.06.
profile image

이X도, 조X구, 박X훈 3대 오역(오바번역) 빌런

15:46
19.06.06.
profile image

달시 파켓 평론가님은 한국 영화를 사랑하시는 마음이 크신 참 멋진 분이시지요~ ^^

16:18
19.06.06.
profile image

번엳이중요하다는건 모두 알고있죠...번역을 왜 제대로 안하는지 이해할수없지만...

17:45
19.06.06.
profile image

람파게티 예상했는데 람동이군요. ^^

달시 파켓, 종종 배우도 하시는데 번역가로도 큰 일 하시네요.

17:46
19.06.06.
profile image

달시파켓이라는 이름 확실히 기억되네요. 번역이 새로운 창작의 영역으로 인정받는다는 부분 인상깊네요

20:05
19.06.06.

좋은 번역에 감사합니다.

영어자막판 보러 갈까 고민되네요 ㅎㅎ

00:23
19.06.07.
profile image

달시 파켓은 한국영화에 대한 애정과 기여가 큰 분이죠, 기생충의 칸 낭보에도 큰 기여를 했군요.

09:24
19.06.07.

박지훈은 양심 있으면 번역가 그만둬라! 창피하지도 않냐! 욕먹어도 돈만 벌면 된다는 거냐!

15:45
19.06.07.
권한이 없습니다. 로그인
에디터 모드

신고

"님의 댓글"

이 댓글을 신고하시겠습니까?

댓글 삭제

"님의 댓글"

이 댓글을 삭제하시겠습니까?

공유

퍼머링크
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
HOT 야당 후기 (스포) 및 남아있는 찝찝함을 개인적으로 상상력... 2 hansol 1시간 전23:54 286
HOT 2025년 4월 20일 국내 박스오피스 golgo golgo 1시간 전00:01 510
HOT 에이리언2 영화팜플렛 5 입술 입술 4시간 전20:53 870
HOT <YAIBA> 리메이크 오프닝 영상 공개 4 중복걸리려나 7시간 전18:28 850
HOT [야당] CGV 골든 에그 점수 97% 8 시작 시작 6시간 전19:19 1171
HOT 야당 부산 무대인사 2 e260 e260 6시간 전19:10 723
HOT 'The King of Kings'에 대한 단상 5 네버랜드 네버랜드 6시간 전19:05 862
HOT 야당 / 사유리 봤습니다 5 카스미팬S 7시간 전18:03 1022
HOT <명탐정 코난: 척안의 잔상> 첫날 흥행수입 10억엔 돌파 4 중복걸리려나 8시간 전17:29 794
HOT 스포일러) 영화 [야당]을 보고 왔습니다 2 뭉실리뷰 뭉실리뷰 9시간 전16:12 897
HOT 존 번설 “톰 홀랜드의 스파이더맨 캐스팅, 나도 조금은 기여... 2 카란 카란 15시간 전09:53 1709
HOT <결혼 피로연> 윤여정 & 조안 첸 인터뷰 3 카란 카란 15시간 전10:32 1280
HOT 몰리 링월드 <조찬 클럽> “리메이크는 반대” 2 카란 카란 11시간 전14:51 743
HOT 소더버그 감독 '블랙 백' 흥행 부진에 좌절감 느꼈다 6 golgo golgo 11시간 전14:50 2233
HOT 페드로 파스칼 “<판타스틱 4: 새로운 출발> 출연, 정... 5 카란 카란 11시간 전14:47 2075
HOT [야당] 뻔하지만 깔끔하다 4 화기소림 화기소림 11시간 전14:23 893
HOT 윤여정, 할리우드 신작 인터뷰서 "아들이 동성애자&quo... 7 시작 시작 11시간 전14:00 2557
HOT 5월 23일 개봉 예정 <릴로와 스티치>-<미션 임파서... 3 Tulee Tulee 12시간 전13:01 1336
HOT <너의 췌장을 먹고 싶어> 누적 관객 수 50만 돌파 1 넷플마니아 넷플마니아 13시간 전12:38 462
HOT 오늘 ‘오딧세이‘ 이탈리아 세트장 - 배 도착 1 NeoSun NeoSun 14시간 전11:51 1533
1173353
normal
시작 시작 12분 전01:39 67
1173352
image
전단메니아 전단메니아 44분 전01:07 105
1173351
image
전단메니아 전단메니아 47분 전01:04 80
1173350
image
선선 1시간 전00:33 232
1173349
normal
전단메니아 전단메니아 1시간 전00:24 120
1173348
normal
전단메니아 전단메니아 1시간 전00:15 136
1173347
normal
전단메니아 전단메니아 1시간 전00:12 177
1173346
image
golgo golgo 1시간 전00:01 510
1173345
normal
hansol 1시간 전23:54 286
1173344
image
GI 2시간 전22:54 439
1173343
image
선선 3시간 전21:53 352
1173342
image
NeoSun NeoSun 4시간 전21:25 535
1173341
image
NeoSun NeoSun 4시간 전21:22 536
1173340
image
입술 입술 4시간 전20:53 870
1173339
image
Sonatine Sonatine 5시간 전19:53 506
1173338
normal
Sonatine Sonatine 6시간 전19:47 454
1173337
image
시작 시작 6시간 전19:19 1171
1173336
image
e260 e260 6시간 전19:10 723
1173335
image
e260 e260 6시간 전19:09 549
1173334
image
e260 e260 6시간 전19:09 618
1173333
image
네버랜드 네버랜드 6시간 전19:05 862
1173332
image
전단메니아 전단메니아 7시간 전18:37 448
1173331
normal
중복걸리려나 7시간 전18:28 850
1173330
normal
카스미팬S 7시간 전18:03 1022
1173329
image
호러블맨 호러블맨 8시간 전17:41 596
1173328
image
중복걸리려나 8시간 전17:29 794
1173327
image
NeoSun NeoSun 9시간 전16:18 756
1173326
image
뭉실리뷰 뭉실리뷰 9시간 전16:12 897
1173325
image
Sonatine Sonatine 9시간 전15:52 717
1173324
image
카스미팬S 10시간 전15:05 553
1173323
image
NeoSun NeoSun 10시간 전14:58 1408
1173322
image
카란 카란 11시간 전14:51 743
1173321
image
golgo golgo 11시간 전14:50 2233
1173320
image
카란 카란 11시간 전14:47 2075
1173319
normal
화기소림 화기소림 11시간 전14:23 893