(스포) 오징어게임, 영어 잘하시는 분께 질문
에스더만세
2585 5 5
VIP들이 영어로 연기하잖아요?
영어 잘 하는건 아니지만
듣는 느낌으로는
한국배우랑 연기력 갭이 많이 느껴지던데요
우리야 한국인이니까
자막으로 영어대사 상황 이해하고 넘어가지만
왠지 모국어를 영어를 하는 사람들에겐
왠지 저는
우리나라 드라마라고 보여주기에
좀 창피할것 같던데
뭔가 가면뒤로 전해지는 대사들이
아쉬운 느낌이 있더라구요
느껴지는 것들이 있으니꺼요
어떤가요,
익무분들중에 영어가 잘 들리시는 분들이
말씀해주시면 좋겠네요
추천인 5
댓글 5
댓글 쓰기추천+댓글을 달면 포인트가 더 올라갑니다
정치,종교 관련 언급 절대 금지입니다
상대방의 의견에 반박, 비아냥, 조롱 금지입니다
영화는 개인의 취향이니, 상대방의 취향을 존중하세요
자세한 익무 규칙은 여길 클릭하세요
정치,종교 관련 언급 절대 금지입니다
상대방의 의견에 반박, 비아냥, 조롱 금지입니다
영화는 개인의 취향이니, 상대방의 취향을 존중하세요
자세한 익무 규칙은 여길 클릭하세요
1등
10:31
21.09.20.
2등
영어권의 곽찌쭈 만큼은 아니어도 어색한감이 없지않아 있었습니다. 그런데 다른 작품들보다는 괜찮았어서 크게 거슬리진 않았어요 ㅎㅎ
10:38
21.09.20.
3등
영어 그래도 조금 하는 편입니다. vip들 발음 문제 많더라고요..... 국어책 읽는 느낌이라고 해야 되나요
10:47
21.09.20.
전문 배우 아닌 거 같고 배우면 문제가 있네요.
승리호급은 아니지만 어색어색합니다.
승리호급은 아니지만 어색어색합니다.
11:13
21.09.20.
MyLayla
뭔가 vip 들의 감정선을 읽을수가
없더라구요
비열하다
사악하다
나쁜놈이디
이런 식의 느낌이 안들고
책읽는것 같더라구요
없더라구요
비열하다
사악하다
나쁜놈이디
이런 식의 느낌이 안들고
책읽는것 같더라구요
12:02
21.09.20.
권한이 없습니다. 로그인
저도 궁금하네요 개인적으로는 기대치가 낮아서인지 한국 감독이 외국인들 연기시킨거 중에는 양호한 편이라 느꼈는데요.
전 심지어 박찬욱의 리틀드러머걸 같은 것도 연기가 어색하다고 느껴서 보다 말았습니다.