[샹치] 양조위님 유튜브 인터뷰를 보다가...

1273 1 3
어느 한국 유튜버와 인터뷰를 하시던데,
영어를 유창하게 하는 양조위님이 인터뷰 초반에는 영어로 대답하다가 갑자기 광둥어로 대답하더군요.
하지만 통역가는 양조위님의 긴 대답을 마치 마늘 다지듯 꾹꾹 다져서 던져줌.
그전엔 한시간 넘는 Q & A 세션에서도 풀로 영어를 썼던 양조위님이 왜 이번 인터뷰에서는 중국어로 되돌아간 걸까요.
물론 누구나 모국어로 말하는게 제일 편하고 감정표현도 훨씬 수월하게 할 수 있는 게 당연하지만
제 생각은... 시진핑의 영어 사교육 철폐 및 흥행배우 숙청과 관련있지 않나 합니다.
제 2 문화대혁명이 시작되고 있는 중국에서는 무려 영어교육을 규제하고 있는 판이니
안그래도 샹치의 세계적 흥행으로 주목받고 있는 양조위님이 해외매체에 유창한 영어로 실력을 발휘한다면
최근 진행중인 중국 배우 숙청의 대열에 낄지도 모른다는 염려 때문이 아닐까요.
이상은 제 뇌피셜이었습니다.
추천인 1
댓글 3
댓글 쓰기추천+댓글을 달면 포인트가 더 올라갑니다
정치,종교 관련 언급 절대 금지입니다
상대방의 의견에 반박, 비아냥, 조롱 금지입니다
영화는 개인의 취향이니, 상대방의 취향을 존중하세요
자세한 익무 규칙은 여길 클릭하세요
정치,종교 관련 언급 절대 금지입니다
상대방의 의견에 반박, 비아냥, 조롱 금지입니다
영화는 개인의 취향이니, 상대방의 취향을 존중하세요
자세한 익무 규칙은 여길 클릭하세요
권한이 없습니다. 로그인