• 다크모드
  • 목록
  • 아래로
  • 위로
  • 댓글 10
  • 쓰기
  • 검색

'던전 앤 드래곤' 황석희 번역가 7문7답

golgo golgo
7829 10 10

보도자료입니다.

 

“판타지 세계관의 <가디언즈 오브 갤럭시>를 번역하는 기분이었다”
찰진 번역의 대가, 황석희 번역가와의 인터뷰 전격 공개!   

 

2.jpg

   
이유는 다르지만 하나의 목표로 모인 ‘에드긴’과 팀원들이 각자의 특별한 능력을 발휘하며 고군분투하는 유쾌한 모험을 그린 롤플레잉 액션 어드벤처 무비 <던전 앤 드래곤: 도적들의 명예>가 영화 속 찰진 번역의 주인공, 황석희 번역가가 직접 밝힌 번역 비하인드를 공개했다. <데드풀>, <스파이더맨> 시리즈 등 다양한 작품에서 말맛 넘치는 대사로 영화의 매력을 배가시켜 호응을 얻었던 황석희 번역가는 이번 <던전 앤 드래곤: 도적들의 명예>에서 각 캐릭터의 독특한 매력과 유머러스한 대사를 완벽히 녹여내 관객들의 기대감을 높이고 있다. 특히 이번에 공개된 황석희 번역가와의 7문 7답은 <던전 앤 드래곤: 도적들의 명예> 번역 작업에 대한 흥미로운 비하인드가 담겨있어 눈길을 끈다. 

 

Q1. <던전 앤 드래곤: 도적들의 명예>를 번역하게 된 소감은?


‘발더스 게이트’나 ‘네버윈터 나이츠’, ‘엘더스크롤 시리즈’ 등을 즐긴 왕년의 RPG 게임광이기도 하고 ‘월드 오브 워크래프트’ 같은 MMORPG의 하드코어 유저기도 한 터라 너무 반가웠다. 게임을 잘 아는 입장이니 게이머와 비 게이머들을 모두 충족시킬 수 있는 선을 잘 잡을 수 있지 않을까 하는 생각이 들었다. 많이들 좋아하시는 MCU(마블 유니버스)에서 개인적으로 가장 좋아하는 작품이 <가디언즈 오브 갤럭시>인데 판타지 세계관의 <가디언즈 오브 갤럭시>를 번역하는 기분이라 너무 즐겁고 좋았다.

 

Q2. 게임 ‘던전 앤 드래곤’에 대한 자료 조사도 했는지? 원작 게임 팬들을 위해 신경 쓴 부분이 있다면?


실제로 ‘던전 앤 드래곤(이하 D&D)’ TRPG나 여타 RPG 게임 팬들을 위해 용어들을 신경 쓴 부분들이 꽤 있다. 있는 용어 그대로만 쓰자니 일반 관객들이 낯설어하시는 것도 있을 테고 아예 안 쓰자니 세계관의 팬들이 서운해하실 테고. 그 선을 잡기가 쉽진 않았다.

 

사실 이 영화는 특정한 게임을 원작으로 하는 작품이 아니라 ‘D&D’라는 세계관 내 존재하는 영화일 뿐이다. ‘D&D’ 세계관은 아주 간단히 말해 ‘마법과 몬스터들이 존재하는 어느 세상’이다. <반지의 제왕>이나 <호빗>처럼 마법사와 몬스터들이 나오고 엘프, 호빗, 드워프 등 각종 종족이 존재하는 판타지 세계라고만 알고 오셔도 차고 넘친다.

 

Q3. 번역 작업을 하면서 가장 많이 힘들었던 장면이 있다면?


‘젠크’의 말투를 만드는 게 힘들기도 했지만 가장 즐거웠다. 영화를 보면 아시겠지만, 말투가 아주 독특하다. 내가 억지로 만든 톤이 아니라 실제 영문의 톤이 그렇다. 한국어로 어떻게 써야 관객들이 좋아하실지, ‘젠크’의 캐릭터를 잘 전달할지 꽤 고민했다.

 

1.jpg

 

Q4. 캐릭터의 성격이나 상황을 고려한 번역도 눈에 띄는데?

특히 분뇨의 투구(Helmet of Dysfunction) / 분리의 투구 (Helmet of Disjunction)의 번역이 인상적이다. 


캐릭터들이 한 명, 한 명 정말 독특하고 훌륭한 색을 갖고 있어서 그에 맞춰 톤을 잡는 재미가 정말 쏠쏠한 작품이었다. 이 작품은 캐릭터에 맞춰 농담을 뱉는 역할이 정해져 있다. 나머지는 특징이나 상황으로 웃음을 유도한다. 그 오버하지 않은 웃음들이 정말 좋은 타이밍에, 딱 좋은 비율로 들어가 있어서 오히려 연출자의 절제력에 감탄했다. 

 

‘홀가’가 분리의 투구 (Helmet of Disjunction)에서 뒷 단어를 제대로 기억 못 하고 ‘Helmet of Dysfunction(고장)’로 말하는 장면인데 원래 뜻대로 하면 ‘고장 난 투구’, ‘오작동 투구’ 정도이다. 이 장면에서 원어민들은 웃을 텐데 한국 관객은 원래 뜻대로 번역하면 웃을 수가 없다. ‘고장’의 의미가 필수적인 장면도 아니고 ‘홀가’의 캐릭터와 말장난 개그를 섞어서 연출자가 오로지 웃음만 노린 장면이라 여기서는 의미보다 관객에게 웃음을 줄 수 있느냐가 중요했다.

 

‘홀가’는 의도적으로 가벼운 말장난을 하는 캐릭터가 아니라 아주 직선적인 성격에 말도 괄괄하게 한다. 딱히 똑똑한 캐릭터도 아니고 이 팀에서 가장 와일드하다. 그러니까 한국어 말투도 그렇게 설정했다. 여기선 ‘분리’와 비슷한 발음의 뭔가를 찾아서 붙여야 하는데 ‘홀가’의 그런 와일드한 성격과 어울리는 단어가 뭐가 있나 고민하다가 떠오른 단어였다.

 

Q5. 극 중 ‘홀가’는 ‘에드긴’의 딸인 ‘키라’를 ‘꼬물이’라고 부른다. 

원문에서는 ‘Bug’인데 번역을 하며 ‘꼬물이’를 선택하게 된 이유가 있다면?


Bug는 영어에서 흔히 애칭으로 쓰이는 말이다. bug 앞에 뭘 붙여서 쓰이는 경우가 흔한데 주로 부모가 자식에게 사용한다. 한 번 나오면 ‘아가’ 정도로 지나가려고 했는데 꾸준히 bug라고 부르고 마지막에 펀치 라인처럼 하는 대사도 있길래 뭔가 만들어야겠단 생각이 들었다. 아예 새로운 단어를 찾을 수도 있지만 bug(벌레)로 뭔가 귀여운 게 있을까 고민하다가 ‘꼬물이’라는 말이 떠올랐다. 흔히들 아주 작은 반려동물이나 아기에게도 쓰는 말이니까.

 

Q6. 이번 작업을 하면서 개인적으로 가장 마음에 드는 한글 대사가 있다면?


“실패해도 멈추면 안 돼. 멈추는 순간 실패하는 거니까.”

 

Q7. <던전 앤 드래곤: 도적들의 명예> 예비 관객들에게 한마디 해준다면?


정말 강조하고 싶지만 게임 원작이 아니다. 그저 황홀한 마법과 온갖 신비로운 존재들이 사는 판타지 세계를 체험하신다 생각하고 오시면 좋다. 솔직히 어떻게 말씀드려야 아무 편견 없이 관객들을 극장으로 모실 수 있을지 혼자 고민이 많은데 그 정도로 정말 너무 잘 만들어진 즐거운 작품이다.

 

golgo golgo
90 Lv. 4116062/4500000P


익스트림무비 스탭
영화, 영상물 번역 / 블루레이, DVD 제작
영화 관련 보도자료 환영합니다 email: cbtblue@naver.com

신고공유스크랩

추천인 10


  • 유군택

  • tycom
  • 외눈박이섬의삼지안
    외눈박이섬의삼지안

  • miniRUA

  • 규여우신

  • 옥수동돌담길

  • 블루레이
  • 해질녘
    해질녘
  • kmovielove
    kmovielove
  • 吉君
    吉君

댓글 10

댓글 쓰기
추천+댓글을 달면 포인트가 더 올라갑니다
정치,종교 관련 언급 절대 금지입니다
상대방의 의견에 반박, 비아냥, 조롱 금지입니다
영화는 개인의 취향이니, 상대방의 취향을 존중하세요
자세한 익무 규칙은 여길 클릭하세요
profile image
golgo 작성자
kmovielove
원작 아는 사람이 봐도 좋고.. 몰라도 이해하기 편한 번역 같았어요.
11:40
23.03.29.
2등
정말기대안했던 영화라 볼생각1도없었는데 반응이 의외로괜찮아서 첫날감상했는데 역시나 꿀잼이였네요
11:58
23.03.29.
profile image
golgo 작성자
블루레이
저도 꿀잼이라 한번 더 보려고요.^^
11:58
23.03.29.
profile image 3등
번역가님이 고심하며 관객의 입장으로 맛깔나게 번역 작업을 하신거 같네요. 오늘 보러 가는데 기대됩니다!
11:59
23.03.29.
profile image
이번에도 역시나 실망시키지 않는 황번역가님이셨습니다

수플에서 보고 나오는 길인데 돌비로 한번 더 보려구요
15:03
23.03.29.
profile image
번역 정말 좋았습니다.
자막만 보고 즐기기에 어려움이 없었어요.
역시나 번역가님
16:08
23.03.29.
오늘 스크린엑스로 보고 왔는데 정말 만족했습니다. 번역도 참 찰지다 싶었더니 역시 ㅎㅎㅎ.
시간만 되면 제대로 된 스크린엑스랑 돌비로 다시 관람하고 싶네요.
21:48
23.03.29.
권한이 없습니다. 로그인
에디터 모드

신고

"님의 댓글"

이 댓글을 신고하시겠습니까?

댓글 삭제

"님의 댓글"

이 댓글을 삭제하시겠습니까?

공유

퍼머링크
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 [루프] GV 시사회에 초대합니다. 4 익무노예 익무노예 2일 전11:09 1080
공지 [세입자] 시사회에 초대합니다. 14 익무노예 익무노예 6일 전10:40 2332
HOT 아다치 미츠루 X 타카하시 루미코 대담(2013년) 4 중복걸리려나 1시간 전22:12 212
HOT <데드풀> 친구 ‘위젤’ 역 T.J. 밀러, 라이언 레이놀즈... 1 카란 카란 1시간 전22:02 350
HOT [약스포] 글래디에이터2 - 남양주 DOLBY 소감 1 강타자44 강타자44 1시간 전21:55 209
HOT 브루스 윌리스의 <펄프 픽션> 캐스팅 비하인드 스토리 4 카란 카란 1시간 전21:49 339
HOT Pearl Jam - Dark Matter Tour 3 네버랜드 네버랜드 1시간 전21:48 111
HOT 탐 하디, 액션 스릴러 ’하복‘ 뉴 스틸 1 NeoSun NeoSun 1시간 전21:36 422
HOT 일본 주말(11/15~11/17) 박스 오피스 TOP 10 1 카란 카란 1시간 전21:16 200
HOT 한소희 보그 영상 NeoSun NeoSun 2시간 전21:10 216
HOT 제가 정말 좋아하는 한국영화들 입니다. 8 화기소림 화기소림 2시간 전20:38 910
HOT 주지훈 정유미 사랑은 외나무다리에서 제작발표회 e260 e260 4시간 전18:19 509
HOT 개인적으로 역대 최고의 다큐멘터리 영화 86편 2 Sonatine Sonatine 8시간 전15:01 697
HOT <무파사: 라이온 킹> 파이널 예고편 2 역전할머니 4시간 전18:14 629
HOT [오리지널 티켓] No.126 위키드 1 무비티켓 6시간 전17:13 661
HOT 욕심이 부른 산만함 <블링크 트와이스> 4 마이네임 마이네임 6시간 전16:14 1116
HOT '도그마' 속편, 25년 지나서 드디어 제작 5 golgo golgo 8시간 전14:14 1702
HOT 넷플릭스) 단다단 1-7화 - 초간단 후기 5 소설가 소설가 7시간 전16:02 1274
HOT 프라임 비디오) 크로스 - 간단 후기(추천입니다) 4 소설가 소설가 7시간 전15:52 610
HOT 리들리 스캇, '프로메테우스'를 실패로 여긴다고 ... 9 NeoSun NeoSun 7시간 전15:35 2124
HOT 주디 갈란드의 딸 '위키드' 극찬 1 golgo golgo 7시간 전15:29 919
HOT <더 폴: 디렉터스 컷> 티저 포스터 공개 7 넷플마니아 넷플마니아 8시간 전15:04 1773
1157995
image
NeoSun NeoSun 45분 전22:28 201
1157994
image
중복걸리려나 1시간 전22:12 212
1157993
image
카스미팬S 1시간 전22:03 118
1157992
image
카란 카란 1시간 전22:02 350
1157991
image
강타자44 강타자44 1시간 전21:55 209
1157990
image
카란 카란 1시간 전21:49 339
1157989
image
네버랜드 네버랜드 1시간 전21:48 111
1157988
image
NeoSun NeoSun 1시간 전21:36 422
1157987
image
NeoSun NeoSun 1시간 전21:27 233
1157986
image
NeoSun NeoSun 1시간 전21:22 186
1157985
image
카란 카란 1시간 전21:16 200
1157984
image
NeoSun NeoSun 2시간 전21:12 344
1157983
image
NeoSun NeoSun 2시간 전21:10 216
1157982
image
화기소림 화기소림 2시간 전20:38 910
1157981
image
NeoSun NeoSun 2시간 전20:37 211
1157980
normal
GI 2시간 전20:26 283
1157979
image
NeoSun NeoSun 2시간 전20:23 304
1157978
normal
교회터는주지스님 교회터는주지스님 3시간 전19:32 196
1157977
image
e260 e260 3시간 전19:16 301
1157976
image
e260 e260 3시간 전19:16 395
1157975
normal
모피어스 모피어스 4시간 전18:44 384
1157974
image
e260 e260 4시간 전18:27 517
1157973
image
e260 e260 4시간 전18:19 509
1157972
image
e260 e260 4시간 전18:19 516
1157971
image
e260 e260 4시간 전18:17 375
1157970
normal
역전할머니 4시간 전18:14 629
1157969
image
NeoSun NeoSun 5시간 전17:58 423
1157968
image
NeoSun NeoSun 5시간 전17:49 606
1157967
image
NeoSun NeoSun 5시간 전17:40 454
1157966
image
NeoSun NeoSun 5시간 전17:36 509
1157965
image
강약약약 5시간 전17:32 364
1157964
image
NeoSun NeoSun 5시간 전17:23 299
1157963
image
무비티켓 6시간 전17:13 661
1157962
image
전단메니아 전단메니아 6시간 전16:44 1608
1157961
image
마이네임 마이네임 6시간 전16:14 1116