슈퍼 마리오 브라더스 무비 한국어판 더빙 (마리오,루이지만)
힐태식
20704 4 12
예고편은 따로없고 사이트에만 있드라고요.
억양까지 할줄은 ㄷㄷ 은근 연예인 캐스팅 연기문제 없고 이것만 봤을 때 원판보다 원작에 충실한 뭔가 제대로 한거같아서 이번 더빙판은 좀 마음이 놓이는거 같아요! :) 성우:황창영,조민수 -황창영 성우님은 전에 고양이 마리오 담당하신적 있습니다!-
추천인 4
댓글 12
댓글 쓰기추천+댓글을 달면 포인트가 더 올라갑니다
정치,종교 관련 언급 절대 금지입니다
상대방의 의견에 반박, 비아냥, 조롱 금지입니다
영화는 개인의 취향이니, 상대방의 취향을 존중하세요
자세한 익무 규칙은 여길 클릭하세요
정치,종교 관련 언급 절대 금지입니다
상대방의 의견에 반박, 비아냥, 조롱 금지입니다
영화는 개인의 취향이니, 상대방의 취향을 존중하세요
자세한 익무 규칙은 여길 클릭하세요

와 분위기가 자막이랑 완전 다르네요. 꼬마버스 타요 같아요! 타요 타요 우리모두 타요!
17:59
23.04.16.
Newjean
그거랑은 아예 다르지 않나요? 이거 그냥 홍보용인데 좀 다르죠 갠적으로 원판 크리스프렛보다 훨 낫다고 생각합니다! 연예인캐스팅도 없고
18:05
23.04.16.

힐태식
제가 보기엔 동화책 어린이채널 프로그램 된거 같아요!
18:19
23.04.16.
Newjean
당연히 홍보용이니 저렇게하죠 본판에 대사할 때는 다르죠 그냥성우 맛보기지 솔직히 본판 연예인 캐스팅에 어색한것보다 오히려 캐릭터에 위하감도 없고 훨 낫다고 생각합니다! 홍보용이고 전문성우데 영화에선 당연히 저렇게 안합니다. 요것만 보고 판단하기엔 무리가 있어요 억양이나 연기도 마리오라고 해도 어색한거 없고 크리스보단 낫고
18:34
23.04.16.

힐태식
영화 더빙에서는 다르군요. 어쩐지 영상속 톤은 놀이동산에서 어린이 관람객 맞이하는 톤이었어요.
19:02
23.04.16.
Newjean
마리오라고 해도 딱히.. 어색하지도 않고 톤이나 목소리,억양이나 겜자체가 전체이용가데 별로 단점이라고 할만한건 없고 원판보다 훨 연기나 억양 목소리 영판보다 양반이라 생각함다 걍 한국어로 바껴서 그렇게 느끼시는거 같아요
20:57
23.04.16.
Newjean
아니면 그냥 더빙판이 안익숙하신거고 읽는 톤이 여기서만 그런겁니다!
18:37
23.04.16.
트위그
삭제된 댓글입니다.
18:08
23.04.16.

괜찮네요
18:20
23.04.16.

좋네요👍
18:58
23.04.16.

사이트 주소 부탁드려요
19:16
23.04.16.
밀크초코
https://www.smbplumbing.co.kr/
19:19
23.04.16.
권한이 없습니다. 로그인