명탐정 코난에서 더빙과 로컬라이징이 고역인 이유?
Skydance
3382 5 2
넷플릭스 코난 스핀오프 예고편에서 인물 이름이 한국식 이름으로 나온거 때문에 생각이 난건데요.
정확한것 까진 아니지만... 요즘 코난 더빙과 로컬라이징이 많이 안되는것에 대해 대체로 아래와 같은 의견이 중론처럼 언급이 많이 되는것 같더라고요.
게다가 일부 에피소드의 경우 국내 팀 건강이 걱정될 정도로 하드코어한 말장난 암호까지 넣은 경우도 있고...
https://namu.wiki/w/신임%20교사의%20해골%20사건#s-3.1
심하면 이 로컬라이징으로 일부 에피소드나 스토리상 중요한 떡밥같은게 누락되는 경우도 있다고 하던데... 이거 참 난감할듯 싶네요.
추천인 5
댓글 2
댓글 쓰기추천+댓글을 달면 포인트가 더 올라갑니다
정치,종교 관련 언급 절대 금지입니다
상대방의 의견에 반박, 비아냥, 조롱 금지입니다
영화는 개인의 취향이니, 상대방의 취향을 존중하세요
자세한 익무 규칙은 여길 클릭하세요
정치,종교 관련 언급 절대 금지입니다
상대방의 의견에 반박, 비아냥, 조롱 금지입니다
영화는 개인의 취향이니, 상대방의 취향을 존중하세요
자세한 익무 규칙은 여길 클릭하세요
권한이 없습니다. 로그인