20세기 스튜디오 애니 더빙도 이제 디즈니가 주관하네요. [고장난 론] 한국어판 실망한 후기

2231 10 7
시간상 맞는 한국어 더빙판으로 먼저 봤습니다.
아 근데.. 주인공 목소리 연기가 기대에 못 미쳤네요.
바니 역을 맡은 윤종혁이란 분.. 신인인지 검색해도 이력이 안 나오던데, 나잇대는 맞지만 감정 연기가 전혀 살아 있지 않았습니다. 난처할 때나 기쁠 때나 시종일관 목소리 톤이 같아서 듣기 굉장히 거슬렸어요.
또다른 주연 론 연기를 맡은 심규혁 성우의 연기력이야 믿고 들었고, 조연들이 훨씬 더 연기를 잘 하더군요. 기타 출연진 중에 김지성 성우(라야와 마지막 드래곤에서 '분' 연기)가 있던데 차라리 이 성우를 바니 역에 붙이지 싶었습니다.
20세기 폭스 시절 <페르디난트> 더빙판의 안 좋은 기억이 살아나는 기분이었네요.
더빙판엔 본편 크레딧 후 좀 더 기다리면 더빙판만의 크레딧이 뜨는데, 거기에 디즈니 영화 더빙을 전문으로 제작하는 Disney Character Voices International이 있었습니다. 이제 20세기 스튜디오 영화 더빙도 거기서 전담하게 됐다는 뜻이죠. (녹음 스튜디오는 애드원 스튜디오)
근데 주연 연기 하나가 안 맞아서 참.. 다음번엔 더 나은 더빙 퀄리티를 보여줬으면 합니다.
나중에 원판으로 2회차 봅니다.
박엔스터
추천인 10
댓글 7
댓글 쓰기추천+댓글을 달면 포인트가 더 올라갑니다
정치,종교 관련 언급 절대 금지입니다
상대방의 의견에 반박, 비아냥, 조롱 금지입니다
영화는 개인의 취향이니, 상대방의 취향을 존중하세요
자세한 익무 규칙은 여길 클릭하세요
정치,종교 관련 언급 절대 금지입니다
상대방의 의견에 반박, 비아냥, 조롱 금지입니다
영화는 개인의 취향이니, 상대방의 취향을 존중하세요
자세한 익무 규칙은 여길 클릭하세요
1등
모코코
관리자가 삭제한 댓글입니다.
18:16
21.10.27.
2등
제가 더빙을 괜찮게 봤으면서도 아쉬운 점이 있었던 이유가 저도 바니 역을 맡은 분에 있었습니다. 호연을 보여준 심규혁 성우에 비해 그분 연기는 좀 아쉽더군요.
18:17
21.10.27.

저도 바니 역 성우분은 좀 아닌 것 같았습니다.
비전문 성우가 아닐까하는 생각이 들 정도였습니다.
비전문 성우가 아닐까하는 생각이 들 정도였습니다.
18:22
21.10.27.

론역 칭찬과 함께 더빙 호평이 꽤 있길래 저도 2차는 더빙으로 할까 했는데....ㅠㅠ
또다른 쥔공 바니가 별로라니... 고민되는군요.
19:23
21.10.27.

윤종혁 성우는 극중 배역과 같은 10대에요. 그래서 성인들에 비하면 아직 미흡한 부분이 있다고 봅니다.
19:31
21.10.27.

셋져
혹시 따로 정보가 나온 곳이 있을까요, 구글링해도 찾지 못했거든요
19:34
21.10.27.

박엔스터
구글에서 성우 윤종혁을 치니깐 많지는 않지만 과거 이력이 나옵니다.
19:42
21.10.27.
권한이 없습니다. 로그인