[토르3,어벤져스3 스포] 한국인만 몰랐던 토르 사정.jpg (new 오역)
출처 : 더쿠
도대체 얼마나 덩을 싸놓은 겁니까...
추천인 76
댓글 87
댓글 쓰기정치,종교 관련 언급 절대 금지입니다
상대방의 의견에 반박, 비아냥, 조롱 금지입니다
영화는 개인의 취향이니, 상대방의 취향을 존중하세요
자세한 익무 규칙은 여길 클릭하세요


ㄷㄷ 어쩐지....

까도까도 계속 나오는군요

어우..전 유얼스 들리는데 자막엔 언급이없길래 설마..했는데 역시나네요ㅜㅜ

은하계 최악의 빌런 ㅠㅠ
mcu 10년동안 오역으로 인한 캐붕이 한두개가 아니었을텐데 .... 잘못 알고 있는 거 엄청 많을 거 같아요 ㅠㅠ

어쩐지...각성해서 무기 필요없는데 인피티니워에서 왜 무기를 찾나 이해불가였는데OTL

그러니깐요 토르가 너무 힘없어서 왜 그러나 했는데
이제야 풀이가 되네요

그래서 인트로에서 천둥의힘은 하나도 안쓰고 털리던 거군요... 이제 mcu전체를 번역없이 다시봐야 할 판이네요

라그나로크에서 각성한 토르 어디갔냐고, 설정 다 쌈싸먹었냐고 아쉬워했었는데.. 루소 왜그랬어! 그랬는데...,
이것마저 박 오역가가 다 쌈싸드셨을줄이야.... 배부르겠어. 쌈을 좋아하시나봐....

헐.. 그래서 그런 전개가..
아니 저렇게 번역해버리면 어쩌자는겁니까..
아하!

하ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이쯤되면 최종 빌런 확실합니다. 아니... 제가 스크립트 끼고 해도 이거보단 잘하겠어요....ㅎ... 왜 스톤해머에 그렇게까지 몰두하나 했더니... 감사합니다.

외국에서 봐서 다행...
매번 갱신하네요

그냥 감독이 달라서 그런건가 했는데
자막 뒤통수가 또 ㅜㅜ

피난선에서 힘도 못써보고 털린 이유가 있었네요......

새로운 스토리의 영화로 만들어 버린격이네요,, 와~~~~ 진짜 왠만하면 화를 안내는데,,,
이건 정말 너무 심하네요 ㅠ
제발진짜ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ

그리고 토르는 자신의 손으로 아스가르드를 파괴했습니다. 즉, 백성을 지키기 위해 초인적 힘을 스스로 포기했다는 의미가 되죠

양파같네요 까도까도 끝이 없음
와 진짜..

세상에 완전 창조해버렸네요...

대단하다 대단해~

대단하다 대단해~

이렇게 되면 발없는새님의 영상에서 토르가 실망이었던 이유가 하나 사라지네요.
계속 나오네요
진짜 끔찍하네요
아... 이래서! 왜 토르가 갑자기 무기를 찾는지 이상했는데 이거였군요 ㅜㅜㅜ
박지훈을 헬라에게 보냅시다!

미친ㅅㅂ 얼마나 해먹었으면 아오 '그 개자식'..

:(

그나저나 어쩐지 스톰브레이커 들을 때까지 파직파직 스파크를 한번도 안썼나 했는데...
이렇게 의문이 풀리네요
이쯤되면 번역가라는 타이틀 떼고 은퇴해야하는 거 아닙니까?
전적으로 박지훈 잘못입니다.

어쩐지......;;;; 이렇게 오래전부터 오역으로 망가뜨려 왔던거군요ㅠㅠ

헐... 소설을 썼네요. 자기 잘못 감추려고 인워도 혹시나!!
제 아는 동생은 오역안되고 정상적인걸로 본 것 같다는데 어느쪽 말이 맞는지 확신이 안가네요
박지훈인 이상 틀렸을 가능성이 조금 더 높긴 합니다만 극장에서 어떤 자막을 썼는지 모르니 원... ㅠㅠㅠ


스펙 쌓으려고 영어공부 하는 게 아니라
영화 제대로 보려고 영어 공부 해야 되겠네욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

아 너무 억울해요~
와.....

와... 진심 심했네요 ㅠㅠ

어벤3보면서 의아했죠.. 토르3에서 무기는 상관없다는 내용으로 기억했는데 자꾸 어벤져스3에서 망치를 찾길래 왜 그러나 했더니..
와! 화가 나네요

할...전혀몰랐네요ㅠㅠ

진심 육성으로 욕나왔어요..
영알못이라 자막에 의존하는데 저건 아예 재창조수준이네요
하...
난 대체 10여년 동안 뭘 봐온거지??
한글자막본 있는 블루레이 죄다 소장중인데
작품마다 저딴식이면 있으나마나 한거 아닌가? ㅆㅂ
솔직히 번역가의 오역 때문에 청와대 청원까지 들어가는거 보고 좀 실소를 금치못했었는데
이정도면 저렇게해서라도 짜를수만 있다면 저도 청원에 동참하고 싶네요
진짜 10년간의 나의 추억들이 뒤늦게 박살이 나는듯한 느낌 -_-

대체 어디서 나온건지 알 수 없눈 대사들 ㅠㅠㅋㅋ

하..................ㅠㅠㅠ

아.. 이걸 지금 봤어요 ㅋㅋㅋ 재창조하지 말고..ㅋㅋㅋ 그냥 직역이나 잘 해주지 ㅠㅠ

박지훈 나비효과
토르 미안해요 ㅠ
잉? 이런걸 쌍그리 무시한거였음?
그만해 번역가야

아니 중학생도 번역할수있는 수준을 저렇게 한다고??
아 흠씬 두들기고싶다

오역으로 스토리라인을 바꿔버리네요 ;

컹스... 이런것도있었군용

이쯤되면 번역불량으로 보상을 받아야겠다

시나리오 작가할기세 ㅡㅡㅋ

아... 저도... 이상하다 생각했는데..
이런 이유가..

지멋대로 번역할거면 영화 만들지ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 어이가 없네요 진짜

짜증 ㅋㅋ 불매운동 해야 하는거 아닌가요 ㅠ

와.... 정말... 박지훈 ^^.... 하... 진짜 너무하네요 ㅠㅠㅠㅠ

와... 이런까지 틀리면 나중에 스토리 개연성이 떨어져서 안되는데...
이정도면 진심으로 그만두던지 쳐내던지 해야합니다

계속 계속 나오네요
화가 나네요.
저는 그냥 맨손보단 무기가 쎈 게 당연하니 드나보다 생각했는데 이런 설정이 있었군요

이건 내용을 새로 만드는 수준이네요;;

아니 무슨ㅋㅋㅋㅋㅋ파파괴야 뭐야

아 ㅆ
진짜 욕이 안나올수 없는 ...

영화를 두번 이상 보게하려는 노림수가 이제서 밝혀지는걸까요? ㅋㅋ
ㅠㅠㅠ

와 정말...

와 진짜 ㄷㄷㄷ

에그응...

저 오역때문에 이번에는 왜 번개를 안 쓰나 계속 의아했는데;
그런거였구나 그런거였어..........

백번 양보해서 어렵고 복잡한 문장이면 몰라,,,, 진심 중학생 수준의 번역인데 ㅡㅡ 무슨 생각인걸까요 ㅂㅈㅎ....ㅡㅡ...

인피니티워 4회 관람했습니다.
볼 때마다, 토르가 좀 이상한 것 같다...라는 생각과 함께, 그래도 힘이 좀 부족함을 통감해서 그러는 거겠지?
라는 정도로 생각하고 넘어갔었는데요.
애초에 라그나로크에서 번역때문에 토르에 대해 잘못된 정보로 기억하고 있었던거네요.

'그번역'

후속작까지 망쳐버리는 전무후무한 번역빌런.
진짜 영화판은 그노메 인맥 때메 망해버려야됨.
그러니 저런 번역하고도 '인맥'때문에 괜찮다는 발언까지하지....
이제는 계속 이 번역가한테 번역을 부탁하는 디즈니가 미워집니다.
아니 디즈니가 부탁한건지 뭔지 아 아무튼!!! 이제는 번역 준 사람도 미워요ㅠㅠ

설마 10년치를 다 복습해야 인피니티 워를 이해할 수 있는 건 아니겠죠? ㅠ ㅠ
영화가 몇 갠데... 그냥 n차를 포기할래요. 원래는 아이맥스로도 한 번 더 보려고 했었는데...

헐..........................이건 정말 심각하군요
이쯤되면 번역가가 최종빌런이네요..