못내 걸리는 자막의 오타
래담벼락
828 1 2
방금 막 영화리뷰 코너에 끄적끄적 한 뒤라도 남아있는 일말의 찝찝함이 있어 남겨봅니다.
블랙아웃: 인베이젼 어스 영화의 호불호야 개개인 편차가 있을 일이겠지만,
국어만큼 익숙지 않을 (그것도, 러시아어처럼 생소할 여지가 큰) 언어를 잘 번역해 놓고도 왜 자막에 흐름을 깨는 오타가 더러 있는 걸 확인하지 않는질 모르겠습니다.
영화는 기대 이상 좋았는데, 외적인 요소로 감점을 매길 수밖에 없었던 터라, 그 안타까움을 메모 삼아 남겨둡니다.
추천인 1
댓글 2
댓글 쓰기추천+댓글을 달면 포인트가 더 올라갑니다
정치,종교 관련 언급 절대 금지입니다
상대방의 의견에 반박, 비아냥, 조롱 금지입니다
영화는 개인의 취향이니, 상대방의 취향을 존중하세요
자세한 익무 규칙은 여길 클릭하세요
정치,종교 관련 언급 절대 금지입니다
상대방의 의견에 반박, 비아냥, 조롱 금지입니다
영화는 개인의 취향이니, 상대방의 취향을 존중하세요
자세한 익무 규칙은 여길 클릭하세요
권한이 없습니다. 로그인