[넷플릭스_드라큘라]명대사 모음
명대사 모아보고 싶어서 세 번째 주행했습니다!
#드라큘라 1화
피는 하찮은 게 아니네. 피는 생명들이지
Blood is not nothing. Blood is lives.
어릴 때 그랬던 적 있잖아. 작동 원리가 궁금해서 장난감을 부쉈지?
Didn’t you break your toys aplart to see how they worked?
왜 인간에게는 죽음이 그토록 충격적이지?
Why does death always come as such a shock to mortals?
몇 세기 동안 그렇게 주장했건만,
As I’ve been trying to tell everyone for centries,
‘내가 먹는 음식이 곧 나다’라고.
You are what you eat.
죽음은 축복이야. 죽으면 끝을 알게 되지.
An end is a blessing. Dying gives you size.
안녕, 죽도록 만나고 싶었어.
Hello, I've been dying to meet you.
#드라큘라 2화
충실한 내용은 작가와 독자 사이의 약속이자 계약이야.
It's a commitment. It's a contract between an author and a reader.
하지만 시간을 어떻게 보내는지도 중요하잖아?
But, really, it's the quality of the time spent, isn't it?
충고하자면 그들 중에 누구한테도 정붙이지 않는 게 좋을거야.
I would advise you not to get too attached to any of them.
요즘 젊은이들은 너무 빠르게 잊어버리지.
The young, how soon they forget.
신사의 교양은 언제나 허울일 뿐이야.
The sophistication of a gentleman is always a veneer.
뱀파이어의 키스는 아편과 다름없지.
The kiss of the vampire... is an opiate.
귀한 빈티지를 앞에 두고 서두를 필요 없어.
One does not hurry such a vintage.
당신을 불멸의 존재로 만들어주지.
I've been making you last.
내가 항상 원하는 거
What I always want.
먹을거리와 대화상대지.
Something to eat, a bit of company.
#드라큘라 3화
살인은 건전한 경쟁이야.
Killing is healthy competition.
자비를 베푸는 건 결례지.
Mercy is disrespect.
예상대로 미래는 놀라움으로 가득하군.
I knew the future would bring wonders.
놀라운 것들이 평범하게 여겨지다니.
I did not know it would make them ordinary.
난 예전부터 권력 세습을 찬성하는 쪽이었지.
I've always approved of inherited power.
민주주의는 몰상식한 이들의 독재에 불과해.
Democracy is the tyranny of the uninformed.
우리는 오직 피를 통해서만 진실을 찾을 수 있어.
Only in blood do we find the truth.
당신은 내 일부가 되서 내 혈관을 타고 신세계로 여행을 떠날거야.
You'll be part of me. You'll travel to the New World in my veins.
I'M ALWAYS HUNGRY.
#애거사 1화
꿈은 결과 없이 죄를 범할 수 있는 안식처죠.
Dreams are haven where we sin without consequence.
믿음은 어린애와 숙맥들을 위한 수면제에 불과하죠.
Faith is a sleeping draught for children and simpletons.
우리가 가져야 할 건 계획이에요.
What we must have is a plan.
전 세상 곳곳에서 신을 찾았지만 성공하지 못했죠.
I have locked for god everywhere in this world and never found him.
또래의 대다수 여성처럼 사랑 없는 결혼에 갇혀서
Like many women of my age, I am trapped in a loveless marriage,
먹고살기 위해 신을 믿는척할 뿐이죠.
Maintaining appearances for the sake of a roof over my head.
뱀파이어의 왕자 드라큘라가 십자가를 두려워한다고요.
Dracula, prince among vampires, fears the cross.
신을 만나기 위해서라면 악마를 마음껏 데려와도 좋아요.
If it takes the Devil to bring me to my Lord, then I say birng on the Devil!
짐승은 규칙을 따를 뿐이지.
A beast can follow rules.
#미나 1화
당신이 유혹의 희생양이 되더라도
Should you fall prey to temptation,
충직한 약혼녀인 나는 모두 다 이해할거야.
I, as your dutiful fiancee, will completely understand.
내 사랑인 당신의 사랑이길 바라는 사모하는 미나가.
All my love and, I hope, all yours, your adoring Mina
사랑하는 남자를 버리는 게 내게 가능한 일이라고 믿었어?
Did you think it was even possible that I could abandon the man I love?
당신이 어떤 사람인지는 늘 내가 결정할거야.
Who you are will always be my decision.
#루시 3화
감정은 집착에 불과하지.
Sentimental is just stalking.
잠은 죽어서 잘게요.
I'll sleep when I'm dead.
뭐? 말도 안 돼. 맛없는 게 무슨 소용이야?
Plain? Oh, Jesus. What's good about no flavor?
#
공작 부인 : 난 먹는 음식에 매우 주의하는 편이에요.
I'm afraid i am very careful with what I eat.
드라큘라 : 저도 그렇죠.
Me too.
#
애거사 : 넌 음식도 안 먹으면서 식당엔 왜 간 거야?
You want to the dining room. You don't eat food.
드라큘라 : 난 어울리는 걸 즐기고 사람들을 좋아하니까.
I enjoy company, and I like people.
애거사 : 그럼 왜 그들을 죽이지?
Then why do you kill them?
드라큘라 : 꽃을 꺾는 이유가 뭘까?
Why do you pick flowers?
#
루스벤 경 : 별미도 많이 먹으면 물리는 법이죠.
One can have too much of a good thing.
드라큘라 : 그와는 반대로 전 언제나 과하게 먹은 후에야 비로소 만족감을 느끼죠.
On the contrary, I've always found that too much is exactly enough.
#
도라벨라 : 백작님 같은 분께 아이 얘기는 너무 지루하겠네요.
Must sound terribly ordinary to a man like you, talk of children.
드라큘라 : 저 같은 사람한테는 기적처럼 들리죠.
To man like me, it sounds like a miracle.
#
선원 : 당신은 죽었어.
You're dead.
도라벨라로 둔갑한 드라큘라 : 누구나 결국엔 죽지.
Everyone's dead in the end.
선원 : 이건 꿈이야. 현실이 아니지.
I'm drdaming. This isn't real.
도라벨라로 둔갑한 드라큘라 : 인간들은 현실을 과대평가하지.
Reality is overrated.
#
루스벤 경 : 관계가 이어지면 좋겠어요.
I should like that to continue.
드라큘라 : 얼마나?
For how long?
루스벤 경 : 내가 알기론 뱀파이어는 영생이라는 축복을 얻는다죠?
It's my understaning that a vampire is blessed with eternal life.
드라큘라 : 맞아, 하지만 확신을 얻기까지 꽤 오랜 시간이 걸리지.
Mine too, but it does take rather a long tie to be sure.
#
샤르마 박사 : 사람답게 행동해.
You were supposed to be a man.
루스벤 경 : 그 이상의 존재가 되겠어.
I shall be more than a man.
#
드라큘라 : 과학은 곧 미래야.
Science is the future.
애거사 : 그런데 왜 십자가를 두려워해?
And yet, you still fear the cross?
드라큘라 : 물론이야, 누구나 그래. 바로 그게 문제지.
'Course I do. Everyone does, that's the problem.
십자가는 미덕과 은혜의 상징이 아니라 공포와 억압의 표상이야.
It's not a symbol of virtue and kindness. It's a mark of horror and oppression.
#
애거사 : 당신이 자는 동안 여성의 권리가 신장됐지.
I suppose women's rights are just something you slept through.
드라큘라 : 권리라는 게 뭐야? 누구에게도 권리는 없어.
What are rights? Nobody has rights.
남자와 여자, 괴물한테도 존재하지 않아. 그저 정신 나간 판타지일 뿐이지.
Man, woman, or monster. It's just a lunatic fantasy.
애거사 : 우린 그걸 문명이라고 불러.
Or civilization, as we like to call it.
#
게이친구 : 네가 잘 모르나 본데, 결혼은 영원한 약속이야.
The thing you don't get, marriage is for life.
루시 : 그렇지만 삶은 영원하지 않아.
But life isn't forever.
추천인 4
댓글 4
댓글 쓰기정치,종교 관련 언급 절대 금지입니다
상대방의 의견에 반박, 비아냥, 조롱 금지입니다
영화는 개인의 취향이니, 상대방의 취향을 존중하세요
자세한 익무 규칙은 여길 클릭하세요